08 September 2008

Kritik kecil

Kali ini saya cuma mau beri kritik kecil buat teman2 saya kuliah

Tadi pagi saya kuliah manajemen pemasaran, sesuai dengan peraturan setiap minggu satu kelompok maju menerangkan bab yang sudah dibagi2 di pertemuan pertama. Kemudian presentasi berjalan seperti biasa. setiap anggota dlm kelompok bergantian memberikan penjelasan

Yang saya mau kritik yaitu pengucapan bahasa dari penyampaian penjelasan tadi. Mereka melafalkan kata produk dengan 'prodak'. Kata produk, yang jika diucapkan dalam bhs Indonesia yang baik adalah 'produk', adalah kata serapan dari bahasa inggris yaitu product yang cara melafalkannya adalah 'prodak'. Tetapi dari slide presentasi mereka, yang di beberapa bagian menggunakan istilah bhs inggris, bisa terlihat dengan jelas mereka menuliskan produk, bukan product, yang berarti mereka menggunakan bhs Indonesia. Tetapi mengapa saat memberi penjelasan mereka mengucapkannya dengan cara 'prodak', yang mana adalah cara pengucapan dari kata aslinya dlm bhs inggris, yaitu 'product'?

Yang tambah mengherankan lagi adalah mereka mengucapkan kata produksi dengan 'produksi', bukan 'prodaksi', dan kata produsen dengan 'produsen', bukan 'prodasen'. Jadi bisa dlihat di sini ada inkonsistensi dalam berbahasa.

Tapi memang begitulah cara kita berbahasa akhir2 ini. Campur aduk bhs indonesia dgn bhs inggris udah jamak di masyarakat, jd yg dipakai itu bukan bhs Indonesia tapi Indonenglish. Saya lebih menghormati orang yang berbicara bhs inggris sepenuhnya daripada yang setengah2 seperti itu.

Saya pernah melihat sebuah buku yang diresensi di sebuah koran yang penulisnya juga salah satu dosen di kampus saya, judulnya adalah Marketing Politik. Tanpa merendahkan isi dari buku tsb, bagi saya judul ini menggelikan. Knapa tdk diberi judul Pemasaran Politik atau Political Marketing? Klo begitu kan lebih enak. Jadinya ada konsistensi berbahasa. Dan seingat saya di presentasi teman2 saya dlm kuliah pagi tadi tdk pernah sekalipun terdengar mereka menggunakan kata pemasaran. Mereka lebih memilih menggunakan kata marketing utk menyebutkan pemasaran.

Yah segitu aja deh kayanya. Saya tdk bermaksud memojokkan satu pihak tertentu. Saya cuma memberi pandangan saya dalam masalah berbahasa ini. Dan semoga ketika kelompok saya mendapat giliran presentasi, penggunaan bahasa saya bisa dipertanggungjawabkan. Begitu juga saya berharap pada teman sekelompok saya.

Tidak ada komentar: